Наши специалисты имеют опыт создания многоязычных сайтов с программированием перехода от одного языка к другому и синхронизацией обновлений. Мы готовы оказать помощь не только в собственно переводе статей наполнения, но и в технологической адаптации и локализации сайта.
Мы имеем значительный опыт в разработке структуры таких сайтов, их языковой синхронизации. Технологически также очень важна полная локализация сайта на выбранные языки. Это означает не просто перевод, редактирование и адаптация текстов на страницах сайта, но также и редактирование HTML кода, изготовление графических элементов с локализованными надписями, а также работу с композицией и сохранением пропорций оригинальной версии (не секрет, что английская фраза длиной в 10 символов будет в русском варианте содержать 15-18, а в украинском иногда и 25).
Мы готовы произвести локализацию и программных Интернет и Веб приложений на русский или украинский языки.
Наши эксперты бесплатно помогут Вам определить ориентировочную стоимость работ и оптимально интегрируют многоязычный сайт в структуру Вашего бизнеса.
Для более подробной консультации на эту тему свяжитесь с нашим офисом.
|